The holy Koran and read and interpreted
71 Prophet Noah -Nooh
نوح
﴿
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴾
إِنَّا
أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن
يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿1﴾
قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ﴿2﴾
أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ ﴿3﴾
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ
أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاء لَا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿4﴾ قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ
قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا ﴿5﴾
فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا ﴿6﴾
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي
آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا
﴿7﴾ ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ
جِهَارًا ﴿8﴾ ثُمَّ إِنِّي
أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا ﴿9﴾
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا ﴿10﴾ يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم
مِّدْرَارًا ﴿11﴾ وَيُمْدِدْكُمْ
بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا ﴿12﴾ مَّا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ
وَقَارًا ﴿13﴾ وَقَدْ خَلَقَكُمْ
أَطْوَارًا ﴿14﴾ أَلَمْ تَرَوْا
كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ﴿15﴾
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا ﴿16﴾ وَاللَّهُ أَنبَتَكُم مِّنَ
الْأَرْضِ نَبَاتًا ﴿17﴾ ثُمَّ يُعِيدُكُمْ
فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا ﴿18﴾
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا ﴿19﴾
لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا ﴿20﴾
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ
وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا ﴿21﴾
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا ﴿22﴾
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا
يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا ﴿23﴾
وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا ﴿24﴾ مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا
فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا ﴿25﴾ وَقَالَ نُوحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ
عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا ﴿26﴾
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا
كَفَّارًا ﴿27﴾ رَبِّ اغْفِرْ لِي
وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ
وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا ﴿28﴾
71 Prophet Noah -Nooh
In the Name of Allah, the
Merciful, the Most Merciful
[71.1] We sent Noah to his nation, saying: 'Give warning
to your nation before a painful punishment overtakes them. '
[71.2] He said: 'My nation, I am a clear warner for you.
[71.3] Worship Allah, fear Him, and obey me.
[71.4] He will forgive you your sins and respite you
till an appointed term. When the term of Allah arrives it cannot be deferred;
if you but knew. '
[71.5] 'My Lord, ' said he, 'night and day I have called
my nation,
[71.6] but my call has only increased them in running
away.
[71.7] Each time I called them so that You might forgive
them, they thrust their fingers in their ears and wrapped themselves in their
garments, and persisted becoming very proud.
[71.8] I called to them clearly,
[71.9] and indeed, I spoke to them both publicly and in secret:
[71.10] "Ask for forgiveness of your Lord," I
said. "Surely, He is the Forgiver.
[71.11] He will let loose the sky upon you in abundance
[71.12] and give to you wealth and sons, and provide you
with gardens and rivers.
[71.13] What is the matter with you that you do not want
the Greatness of Allah,
[71.14] He has created you by stages!
[71.15] Have you not seen how Allah created the seven
heavens one above the other,
[71.16] setting in them the moon as a light and the sun
as a lantern?
[71.17] Allah has caused you to grow out of the earth,
[71.18] and to it He will return you. Then, He will
bring you forth.
[71.19] Allah has made the earth spread out for you
[71.20] so that you walk in its spacious paths." '
[71.21] Noah said: 'My Lord, they have rebelled against
me and followed he whose wealth and offspring increase him only in loss,
[71.22] they have devised a mighty plot,
[71.23] and said: 'Do not renounce your gods, do not
leave waddan or suwa'an or yaghutha, or ya'uqa, or nasra. '
[71.24] And they have led many astray. (Noah supplicated
saying): 'Allah, do not increase the harmdoers except in error! '
[71.25] So because of their sins they were drowned and
admitted into the Fire. They found none to help them other than Allah.
[71.26] And Noah (supplicated) saying: 'My Lord, do not
leave a single unbeliever upon the earth.
[71.27] Surely, if You leave them they will mislead Your
worshipers and father none but the immoral, and unbelievers.
[71.28] Forgive me, My Lord, and my parents, and
whosoever seeks refuge in my house as a believer, and the believers men and
women alike, and do not increase the harmdoers except in ruin! ' 
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق