The holy Koran and read and interpreted
83 The Diminishers -Al-Mutaffifin
المطففين
﴿
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴾
وَيْلٌ
لِّلْمُطَفِّفِينَ ﴿1﴾ الَّذِينَ
إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ﴿2﴾
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ﴿3﴾
أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ﴿4﴾
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿5﴾ يَوْمَ
يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿6﴾
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ﴿7﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ ﴿8﴾
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ﴿9﴾ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ
لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴿10﴾ الَّذِينَ
يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿11﴾
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ﴿12﴾
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ﴿13﴾ كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى
قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ﴿14﴾
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ﴿15﴾ ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا
الْجَحِيمِ ﴿16﴾ ثُمَّ يُقَالُ
هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ﴿17﴾
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ﴿18﴾
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ﴿19﴾
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ﴿20﴾
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ﴿21﴾
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ﴿22﴾
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ﴿23﴾
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ﴿24﴾
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ﴿25﴾
خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ﴿26﴾ وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ ﴿27﴾ عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا
الْمُقَرَّبُونَ ﴿28﴾ إِنَّ
الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ﴿29﴾ وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ
يَتَغَامَزُونَ ﴿30﴾ وَإِذَا
انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ ﴿31﴾
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاء لَضَالُّونَ ﴿32﴾
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ﴿33﴾
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ﴿34﴾ عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ﴿35﴾ هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا
كَانُوا يَفْعَلُونَ ﴿36﴾
83 The Diminishers -Al-Mutaffifin
In the Name of Allah, the
Merciful, the Most Merciful
[83.1] Woe to the diminishers,
[83.2] who, when people measure for them, take full
measure,
[83.3] but when they measure or weigh for others, they
reduce!
[83.4] Do they not think that they will be resurrected
[83.5] for a great Day,
[83.6] the Day when people will stand before the Lord of
the Worlds?
[83.7] No indeed, the Book of the immoral is in Sijjeen.
[83.8] What could let you know what the Sijjeen is!
[83.9] (It is) a marked Book.
[83.10] Woe on that Day to those who belied it,
[83.11] who belied the Day of Recompense!
[83.12] None belies it except every guilty sinner.
[83.13] When Our verses are recited to him, he says:
'Fictitious tales of the ancients! '
[83.14] No indeed! Their own deeds have cast a veil over
their hearts.
[83.15] No indeed, on that Day they shall be veiled from
their Lord.
[83.16] Then they shall roast in Hell,
[83.17] and it will be said to them: 'This is that which
you belied! '
[83.18] But, the Book of the righteous is in the
'Illiyoon.
[83.19] What could let you know what the 'Illiyoon is!
[83.20] (It is) a marked Book,
[83.21] witnessed by those who are near (to Allah).
[83.22] The righteous shall indeed be blissful,
[83.23] (reclining) upon couches they will gaze,
[83.24] and in their faces you shall know the radiance
of bliss.
[83.25] They shall be given to drink of a wine that is
sealed,
[83.26] its seal is musk, for this let the competitors
compete;
[83.27] and its mixture is Tasneem,
[83.28] a fountain at which those brought near (to their
Lord) drink.
[83.29] The sinners laughed at the believers
[83.30] and winked at one another as they passed them
by.
[83.31] When they returned to their people they returned
jesting;
[83.32] and when they saw them said: 'These are they who
are astray! '
[83.33] Yet they were not sent to be their guardians.
[83.34] But on this Day the believers will laugh at the
unbelievers
[83.35] as they (recline) upon their couches and gaze
(around them).
[83.36] Have the unbelievers been rewarded for what they
did? 
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق