الثلاثاء، 18 أكتوبر 2016

The holy Koran and read and interpreted 81 The Winding-Up -At-Takweer التكوير





The holy Koran and read and interpreted

81 The Winding-Up -At-Takweer
التكوير



﴿ بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴾
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ﴿1﴾ وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ﴿2﴾ وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ﴿3﴾ وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿4﴾ وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿5﴾ وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿6﴾ وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿7﴾ وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ ﴿8﴾ بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ﴿9﴾ وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿10﴾ وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ ﴿11﴾ وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ﴿12﴾ وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ ﴿13﴾ عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ ﴿14﴾ فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ﴿15﴾ الْجَوَارِ الْكُنَّسِ ﴿16﴾ وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿17﴾ وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿18﴾ إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿19﴾ ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ ﴿20﴾ مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ ﴿21﴾ وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ ﴿22﴾ وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ ﴿23﴾ وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ ﴿24﴾ وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ ﴿25﴾ فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ ﴿26﴾ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ﴿27﴾ لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ ﴿28﴾ وَمَا تَشَاؤُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ ﴿29﴾
81 The Winding-Up -At-Takweer
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
[81.1] When the sun is woundup;
[81.2] when the stars are thrown down,
[81.3] and the mountains have been taken,
[81.4] when the pregnant camels are neglected,
[81.5] when the savage beasts are gathered
[81.6] when the seas are set boiling,
[81.7] when the souls are coupled (to their body),
[81.8] when the buried female infant is asked
[81.9] for what crime she was slain,
[81.10] when the scrolls are unrolled,
[81.11] when heaven is stripped,
[81.12] when Hell is set ablaze,
[81.13] when Paradise is brought near,
[81.14] then, each soul shall know what it has produced.
[81.15] Rather, I swear by the returning
[81.16] orbiting, disappearing;
[81.17] by the night when it approaches
[81.18] and the morning when it extends,
[81.19] it is indeed the word of an Honorable Messenger,
[81.20] of power, given a rank by the Owner of the Throne
[81.21] obeyed, and honest.
[81.22] Your Companion is not mad,
[81.23] in truth he saw him (Gabriel) on the clear horizon,
[81.24] he is not grudging of the Unseen.
[81.25] Nor is this the word of a stoned satan.
[81.26] Where then are you going?
[81.27] This is nothing but a Reminder to the worlds,
[81.28] for whosoever of you would go straight,
[81.29] but you shall not, unless Allah wills, the Lord of all the Worlds.

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق